
일라이 (The Book of Eli)_ Sola Scriptura (오직 말씀으로)
감독: 알버트 휴즈 (Albert Hughes), 알렌 휴즈 (Allen Hughes)
각본: 개리 휘타 (Gary Whitta)
출연: 덴젤 워싱턴 (Denzel Washington), 게리 올드만 (Gary Oldman), 밀라 쿠니스 (Mila Kunis), 레이 스티븐슨 (Ray Stevenson)
《일라이》 (The Book of Eli)는 2010년에 개봉한 미국의 SF 계열 영화로 2043년 폐허가 된 지구의 암울한 미래를 배경으로 하는 서부 액션 영화이다. 휴스 (Hughes) 형제가 연출하고 게리 휘타 (Gary Whitta)가 각본을 썼으며, 명배우 덴절 워싱턴 (Denzel Washington)이 주인공 일라이 (Eli) 역으로 출연한다.
거의 모든 인류를 멸망시키고 문명과 문화를 철저히 파괴한 바보 같은 핵전쟁이 끝난 세계에는 강한 자가 약한 자를 폭력으로 지배하는 약육강식의 법칙만이 존재한다. 이 영화는 핵전쟁이 직접적으로 언급되지는 않았지만, 각본가 게리 위타(Gary Whitta)는 종말의 원인을 암시하는 단서를 남겼다. 예를 들어, 영화 초반 눈처럼 떨어지는 재, 등장인물들이 서 있는 거대한 폭탄 떨어진 자리, 그리고 모든 사람들이 외부에서 선글라스를 착용해야 하는 점 등이다. 이는 핵폭탄으로 인해 오존층이 약화되면서 강한 자외선이 쏟아지고 있음을 보여준다.
방랑자 일라이 (Eli, 덴젤 워싱턴, Denzel Washington 분)는 지난 30년 동안 북미 대륙을 서쪽으로 걸어왔다. 항상 지니고 다니며 매일 빠짐없이 읽는 한 권의 특별한 책이 삶의 유일한 위안이다. 일라이는 작은 동물을 사냥하고 파괴된 집과 차량에서 유용한 물건을 찾아 마을에서 물과 생필품으로 교환하며 생존한다.
성경에도 일라이 (Eli)라는 인물이 사무엘(상)에 등장한다. 그는 실로(Shiloh)에 있던 성막에서 봉사했던 이스라엘의 대제사장이자 사사 (Judge)였다. 그의 이야기는 예언자 사무엘과 깊이 연결되어 있다. 선지자이며 이스라엘이 왕정으로 가기 전 마지막 사사였던 사무엘 (Samuel)의 어머니인 한나가 아들 사무엘을 얻기 위해 열심히 기도할 때 “열심히 구한 것을 얻으리라”라고” 축복했으며 어린 사무엘을 성전에서 교육한 사람이다.
계속 이동하던 일라이는 카네기 (Carnegie, 게리 올드만, Gary Oldman 분)가 지배하는 한 마을에 도착한다. 물의 공급을 폭력으로 독점하고 한 마을을 지배하고 있는 카네기는 일라이에게서 책을 빼앗으려 하지만, 일라이는 강력하게 맞서며 그들에게 경고한다. "이 책을 원한다면 먼저 내 목숨부터 빼앗아야 할 것"이라고. 이 책이 이제 세상에서 단 한 권 남은 성경이다.
폭력과 절망의 세상을 오히려 자신의 권력과 경제적 부를 늘릴 수 있는 기회로 생각하는 카네기는 사람들의 정신을 지배하는 수단을 얻기 위해 성경을 빼앗으려 한다. 성경은 하나님의 말씀을 담고 있으며 기독교 신앙의 기준점이고 기독교인들은 이 말씀을 수시로 읽으며 따라 살려고 노력한다. 또한 성경은 마틴 루터 (Martin Luther)의 종교개혁 (Reformation, 1517년)의 기본 정신 (Sola Scriptura, 오직 성경으로/ Sola Fide, 오직 믿음으로/ Sola Gratia, 오직 은혜로/ Soli Deo Gloria, 오직 하나님께 영광)중 가장 중요한 부분을 구성하고 있다.
종교개혁 이전 중세 가톨릭 교회는 성경을 올바르게 해석할 수 있는 사람은 특히 라틴어를 배운 성직자들뿐이라고 주장했다. 이는 일반 사람들이 성경을 잘못 이해하거나 오해하여 이단이나 거짓된 가르침이 퍼질 수 있다는 믿음에 기반한 것이었다. 그러나 교회는 중세 유럽의 정치 구조와 깊이 얽혀 있었다.
성경에 대한 접근을 통제함으로써, 통치자들과 일반 민중에 대한 권력을 더욱 강화했다는 오명을 오랫동안 받았다. 이런 성경 소유와 해석에 대한 독점은 종교개혁을 촉발한 주요 불만 요소였다. 마르틴 루터와 윌리엄 틴달과 같은 개혁자들은 이러한 통제에 맞서 각각 성경을 독일어와 영어로 번역하며, "오직 성경 (Sola Scriptura)"을 기독교 신앙의 근본 원리로 강조했다. 15세기 인쇄술의 발명으로 성경이 더 널리 보급되면서 교회의 독점이 깨졌고, 결국 오직 말씀으로 (Sola Scriptura)를 기반으로 하는 개신교가 등장하게 된다.
카네기는 일라이에게 성경만 넘겨주면 편하게 호강하며 살게 해 주겠다는 제안을 하지만 일라이는 그런 제안을 거절하고 몰래 마을을 빠져나간다. 카네기는 추격팀을 모은다.
Carnegie: [to his men] Put a crew together, we're going after him.
Redridge: For a f***ing' book?
Carnegie: IT'S NOT A F***ing BOOK! IT'S A WEAPON! A weapon aimed right at the hearts and minds of the weak and the desperate. It will give us control of them. If we want to rule more than one small, f***ing town, we have to have it. People will come from all over, they'll do exactly what I tell 'em if the words are from the book. It's happened before and it'll happen again. All we need is that book.
카네기: [부하들에게 말한다] 모두 모여, 추격이다.
리드리지 (행동대장): 그깟 책 때문에요?
카네기: 그까지 책이 아니고! 무기라니까! 약하고 절박한 사람들의 마음을 노리고 있는 무기야! 그 책이 있으면 그런 사람들을 지배할 수 있어. 이런 조그만 마을 말고 더 큰 지역을 다스리고 싶다면 그 책을 가져야 해. 사람들이 사방에서 몰려올 거야. 내가 하는 말이 그 책에 있는 내용만 이용하면 사람들은 내가 시키는 대로 할 거야. 예전에도 그랬고 또 그렇게 될 거야. 그 책만 있으면 된다니까.
이 생각은 마틴 루터가 종교개혁에서 주장했던 진정한 믿음의 기초가 되는 말씀의 공급처인 성경이 아니라, 기독교에 바탕을 둔 사이비 종교의 교주가 자신에게 유리한 구절만을 가져다가 교주의 이익을 위해서 사람들을 현혹하고 이용하는 일에 성경을 이용하겠다는 의도로 읽힌다.
그러나 가장 중요한 것은 성경 자체가 아니고 성경에 담긴 창조주가 우리에게 준 메시지다. 여러 일을 겪은 후 함께 여행하게 된 솔라라와 나누는 대화에 이 정신이 잘 담겨 있다.
Solara: I didn't think you'd ever give up the book, I thought it was too important to you
Eli: It was, I was carrying and reading it everyday, got so caught up in protecting it, I forgot to live by
what I'd learnt from it
Solara: And what's that?
Eli: To do more for others than you do for yourself
솔라라: 그 책을 포기하실 것 같지는 않네요. 정말 중요한 책인가 보네요.
일라이: 매일 가지고 다니고 읽으며 빼앗기지 않으려고 애쓰다 보니 책에 담긴 메시지 대로 살아야 한다는 사실을 잊곤 하네요..
솔라라: 그게 무엇이지요?
일라이: 자신 보다 다른 사람을 더 위해 살아야지.*
*이 말은 신약 성경 빌리보서 2장 3절을 떠오르게 한다.
Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility of mind regard one another as more important than yourselves (Philippians 2:3 NASB)
무슨 일을 하든지, 경쟁심이나 허영으로 하지 말고, 겸손한 마음으로 하고, 자기보다 서로 남을 낫게 여기십시오. (빌립보서 2:3 새번역)
카네기는 자신의 부하들을 모두 잃고 성경을 손에 넣지만 자신이 그토록 원하던 권력은 얻지 못하고 총상의 후유증으로 무너져 간다. 자신의 옆을 지키던 여인 크라우디아도 조롱하며 떠나간다.
Claudia: You worked so hard for that book. You sacrificed so much, so many men. More than you could spare. Now, all those people who were too scared to even say your name, they're downstairs, tearing up the bar right now, did you know that? And there's no one there to stop them. And you're *feverish.*
[she pushes his head away and straightens up, smiling in satisfaction]
Claudia: I can't imagine what it must feel like to have what you want so close, and it might as well be a million miles away.
Carnegie: [as Claudia starts to leave] Stop it!... are you leaving me? Claudia!
[Claudia keeps walking away, not answering]
Carnegie: Claudia!
크라우디아: 이 책을 선에 넣기 위해 별 짓을 다했네요. 너무나 많은 희생을 치렀고 수많은 사람이 죽었어요. 그 감당을 어찌하려고.. 당신을 그렇게 두려워하던 사람들, 당신의 이름도 입에 올리지 못하던 사람들이 아래층에 있어요, 술집을 때려 부수고 있지요, 그런데 그들을 막을 사람은 아무도 없어요. 그리고 당신은 총에 맞은 상처로 열이 끌어 오르고 있고.
[카네기의 머리를 밀치며 일어선다. 얼굴에는 만족한 미소가 가득하다]
크라우디아: 그토록 얻고 싶었던 것을 거의 손에 넣었는데 이제 저 멀리 있는 그 기분이 어떤가요?
[크라우디아가 멀어진다]
카네기: 크라우디아! 나를 떠나는 거야?
[크라우디아는 대답하지 않고 걸어간다]
카네기: 크라우디아!
한편 성경 말씀을 다른 사람ㅇ게 전달해 널리 퍼지게 하라는 자신의 임무를 완수한 일라이는 창조주에게 마지막 기도를 한다. 카네기가 성경책을 차지 했는데 일라이는 어떻게 성경 말씀을 전달 할 수 있었는지는 영화를 보면서 확인하기 바란다.
Eli: Dear Lord, thank you for giving me the strength and the conviction to complete the task you entrusted to me. Thank you for guiding me straight and true through the many obstacles in my path. And for keeping me resolute when all around seemed lost. Thank you for your protection and your many signs along the way.
Thank you for any good that I may have done, I'm so sorry about the bad. Thank you for the friend I made. Please watch over her as you watched over me. Thank you for finally allowing me to rest. I'm so very tired, but I go now to my rest at peace. Knowing that I have done right with my time on this earth. I fought the good fight, I finished the race, I kept the faith.
일라이: 주님, 저에게 이 일을 맡겨 주시고 그것을 완수할 힘과 신념을 주셔서 감사합니다. 저의 길을 가로막는 수많은 장애물 속에서도 곧고 올바르게 인도해 주심에 감사드립니다. 모든 것이 희망을 잃은 듯 보일 때에도 저를 굳건하게 지켜 주심에 감사드립니다. 저를 보호해 주시고, 길을 밝혀 주신 많은 표적에도 감사드립니다.
제가 행한 선한 일들이 있다면 감사드리며, 잘못한 일들에 대해 진심으로 회개합니다. 친구 (솔라라)를 주심에 감사드립니다. 저를 지켜 주신 것처럼 그녀도 지켜 주시길 간절히 원합니다. 그리고 마침내 저에게 안식을 허락해 주심에 감사드립니다. 저는 너무나 지쳤지만, 이제 평온한 마음으로 쉬러 갑니다. 이 세상에서 제 시간을 바르게 사용했음을 알기에 평안한 마음으로 떠납니다. *선한 싸움을 싸우고, 달려갈 길을 마치고, 믿음을 지켰습니다.
*I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith. (2 Timothy 4;7)
나는 선한 싸움을 다 싸우고, 달려갈 길을 마치고, 믿음을 지켰습니다. (디모데 후서 4:7)
기독교인들이 항상 가슴에 새기는 중요한 메시지가 있다.
But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'" (Matthew 4:4, NASB)
예수께서 대답하셨다. "성경에 기록하기를 '사람이 빵으로만 살 것이 아니라, 하나님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 살 것이다' 하였다." (마태복음 4:4, 새번역)
사람들의 욕망과 아둔함으로 멸망 직전에 이른 땅에서도 이 메시지는 여전히 유효하며 우리의 희망이 될 수 있음을 보여주는 명화다. 꼭 한 번 보기를 권한다.
I need that book!
'English in Movies > Hope' 카테고리의 다른 글
[영화 명대사] 89. 설리 (Sully, 2007)_ 마지막 한 사람까지 (2) | 2024.09.29 |
---|---|
[영화 명대사] 87. 헨리의 이야기(Regarding Henry, 1991) 미움과 사랑 (1) | 2024.09.13 |
[영화 명대사] 82. 그린북 (Green Book, 2018)_겉만 보고 속을 판단하는 어리석음 (1) | 2023.01.08 |
[영화 명대사] 77. 퀴즈 쇼 (Quiz Show, 1994), 녹아버린 이카루스의 날개 (0) | 2022.09.28 |
[영화 명대사] 70. 아이, 다니엘 블레이크 (I, Daniel Blake, 2016)_같이 사는 세상 (2) | 2022.08.01 |