본문 바로가기

English in Movies

[영화 명대사] 55-1 터미네이터 1- ① (Terminator 1, 1984)_사랑할 시간, 떠날 시간

 

터미네이터 1 (Terminator 1, 1984) -

 

감독: 제임스 카메론(James Cameron)

각본: 제임스 카메론(James Cameron), 게일 앤 허드(Gale Anne Hurd), 윌리암 위셔(William Wisher)

출연: 아놀드 슈워제네거(Arnold Schwarzenegger), 린다 해밀턴(Linda Hamilton), 마이클 빈(Michael Biehn)

 

1984년 제작된 터미네이터 1 (Terminator 1)은 흥행에 크게 성공한 대작 영화(Terminator 1, 2, Titanic, Avartar 시리즈 등)를 계속 제작하고 감독한 제임스 카메론의 초기 작품이다. 우리의 기술과 욕망을 제대로 통제하지 못하면 디스토피아 (Dystopia, 인류가 비참해지는 역 유토피아)가 올 수 있다는 두려움이 이 영화의 성공에 크게 기여했다.

 

2020년 이후 인류가 개발한 지능과 판단력을 가진 스카이넷(Skynet:인공지능)이 사람에게 반란을 일으켜 각 나라는 핵전쟁에 돌입해 세계 인류의 2/3가 사망한다. 핵전쟁 후, 스카이넷은 살아남은 사람들을 계속 추적해 살해하고, 인간들은 반란군을 조직해 인공지능이 만들어낸 기계 병사들과 싸운다. 반란군을 이끄는 지도자 존 코너(John Connor)의 뛰어난 전술 전략으로 스카이넷 세력은 붕괴 직전까지 간다. 스카이넷은 최후 수단으로 존 코너를 낳은 사라 코너(Sarah Conor)가 존 코너를 임신하기 전에 죽이려고 한다. 스카이넷은 겉모습은 사람이고 안에는 막강한 힘을 가진 인간 살해 전용 사이보그인 터미네이터를 '1980년대'로 보낸다. 이를 알아챈 존 코너는 자신의 어머니를 보호하기 위해 카일 리스(Kyle Reese)라는 병사를 뒤 따라 보내 터미네이터와 맞서게 한다.

 

카일은 사라를 찾아내고 보호하기 위해 최선을 다하지만 사라는 카일을 믿지 못한다.

Kyle Reese: Come with me if you want to live.
[after Sarah tries to escape and bites Reese's hand, in a stolen car]
Kyle Reese: Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again.
Sarah Connor: Just let me go!
Kyle Reese: Listen, and understand! That Terminator is out there! It can't be 1) bargained with. It can't be reasoned with. It doesn't feel pity, or remorse, or fear. And it absolutely will not stop... ever, until you are dead!

카일: 살고 싶으면 따라오세요.
(차 안에서 사라는 카일에게서 도망치려 하며 카일의 손을 깨문다)
카일: 사이보그는 고통을 느끼지 않지만 나는 아파요. 다시는 그러지 말아요.
사라: 보내주세요.
카일: 잘 듣고 상황을 이해해요! 터미네이터가 우리를 노리고 있다고요. 그놈 하고는 협상도 할 수 없고 말도 안 통해요. 그놈은 누구를 불쌍하게 여길 줄도 모르고 후회도 없고 두려움도 없어요. 그리고 당신을 죽이기 전까지 절대로, 절대로 멈추지 않아요.
사라는 많은 사람 중에 하필 자신이 선택되었는지 이해할 수 없다.
Sarah Connor: [in a stolen car] Reese. Why me? Why does it want me?
Kyle Reese: There was a nuclear war. A few years from now, all this, this whole place, everything, it's gone. Just gone. There were survivors. Here, there. Nobody even knew who started it. It was the machines, Sarah.
Sarah Connor: I don't understand.
Kyle Reese: Defense network computers. New... powerful... hooked into everything, trusted to run it all. They say it got smart, a new order of intelligence. Then it saw all people as a threat, not just the ones on the other side. Decided our fate in a microsecond: extermination.
Sarah Connor: Did you see this war?
Kyle Reese: No. I grew up after. In the ruins... starving... hiding from H-K's.
Sarah Connor: H-K's?
Kyle Reese: Hunter-Killers. Patrol machines built in automated factories. Most of us were rounded up, put in camps for orderly disposal.
[pulls up his right sleeve, exposing a mark]
Kyle Reese: This is burned in by laser scan. Some of us were kept alive... to work... loading bodies. The 2) disposal units ran night and day. We were that close to going out forever. But there was one man who taught us to fight, to storm the wire of the camps, to smash those metal motherfuckers into junk. He turned it around. He brought us back from the brink. His name is Connor. John Connor. Your son, Sarah... your unborn son.

사라: 왜 나지요? 왜 그 기계가 나를 없애려고 하지요?
카일: 핵전쟁이 일어났어요. 지금부터 몇 년이 지나지 않아 모든 것들이 사라졌어요. 여기저기 살아남은 사람들은 몇 있었지요. 이 모든 파괴를 누가 시작했는지도 몰랐지요. 알고 보니 기계가 한 짓이었어요. 사라.
사라: 도대체 무슨 말인지.
카일: 방어 네트워크 컴퓨터였죠. 새롭고 강력하며 모든 시스템에 연결되어서 시스템을 운영할 수 있는 권한을 부여했지요. 정말 똑똑해지고 지능의 새로운 차원이 나왔다고 했지요. 그 놈들은 사람들을 자신들에 대한 위협으로 간주했어요. 누구도 상관없이 모든 사람을 적으로 만들었어요. 순식간에 우리는 멸종되도록 운명이 결정되었지요.
사라: 핵전쟁을 겪었나요?
카일: 아니요. 나는 전쟁 후에 성장했지요. 폐허 속에서, 굶주림을 겪으며, HK로부터 도망치면서.
사라: HK요?
카일: Hunter-killer(인간 사냥꾼) 이죠. 자동화된 공장에서 생산된 순찰 기계이지요. 우리 대부분이 생포되어서 수용소에 수감되어 처형되기를 기다리고 있었어요.
(팔뚝에 새겨 있는 표식을 보여준다)
카일: 기계들이 레이저로 새겼어요. 우리 중 몇 명은 살려주고 노동을 시켰지요. 시체를 옮기는 일을 했지요. 사람 처형 기계는 밤낮을 가리지 않고 돌아갔어요. 조금만 더 있으면 전부 다 멸종될 처지였지요. 그런데 한 사람이 나서서 우리에게 싸우는 법을 가르쳐주고 캠프에서 반란을 일으켜 그 망할 놈들의 기계들을 박살 내었죠. 그 사람 때문에 상황이 바뀌었어요. 모두 죽을 수밖에 없는 상황을 바꾸어 놓았지요. 그 사람의 이름은 존 코너예요. 사라... 아직 태어나지 않은 당신 아들.

사라는 현실을 받아들이지 못하고 카일은 계속 설득한다.

Sarah Connor: [in a motel room] Are you sure you have the right person?
Kyle Reese: I'm sure.
Sarah Connor: [angrily] Oh, come on. Do I look like the mother of the future? I mean am I tough, organized? I can't even balance my checkbook! Look Reese, I didn't ask for this honor and I don't WANT IT, ANY OF IT!
Kyle Reese: Your son gave me a message to give to you. He made me memorize it.
[reciting message]
Kyle Reese: Thank you, Sarah, for your courage through the dark years. I can't help you with what you must soon face, except to say that the future is not set. You must be stronger than you imagine you can be. You must survive, or I will never exist.

사라: 내가 맞는 사람이라고 확신하나요?
카일: 그럼요.
사라: (화를 내며) 아니 이것 봐요. 내가 미래를 구할 어머니처럼 보이나요? 내가 강하고 일 잘하게 보이나요? 내가 쓴 돈 관리도 못 하는 사람이라고요. 이런 영광을 구한 적도 없고요. 조금도 원하지 않아요.
카일: 당신 아들이 당신에게 전달할 메시지를 나에게 주었어요. 그가 외우게 했지요.
(메시지를 외운다)
카일: 어머니 이 힘든 세월 동안 견뎌준 용기 감사해요. 지금 겪고 있는 일들을 도울 수가 없네요. 다만 한 가지 확실히 말할 수 있는 사실은 미래는 아직 정해져 있지 않다는 말은 할 수 있어요. 어머니는 스스로 상상하는 것보다 훨씬 더 강해요. 살아남으셔야 해요. 그렇지 않으면 저는 세상에 없어요.
터미네이터(Terminator) 역을 맡은 아놀드 슈워제네거는 이 영화로 엄청난 인기를 얻었으며, 미래에서 온 터미네이터 역할을 완벽하게 해냈다는 사실에 대해서는 이견이 없다. 특히 경찰서를 습격하기 전에 했던 대사 "I'll be back."은 영화 팬들 기억에 깊이 남게 되고 수많은 패러디 물이 만들어졌다.

시간 여행에 대한 영화나 소설도 있고 디스토피아에 대한 상상도 할 수 있지만, 여기에 1980년대 만들어진 영화임에도 불구하고 인공 지능 이야기까지 더해서 이런 규모의 영화를 만들어 낼 수 있는 상상력이 놀랍다. 교육자로서 학생들에게 어떤 내용을 어떻게 가르쳐야 시공을 넘나드는 상상력을 키워줄 수 있을까.

 

The future.

His name is Connor, your son.

I will be back!

# 영어학습 tips

1. bargain을 동사로 쓰면 서로 협상해서 서로가 만족하거나 아니면 최선의 차선책을 만들어 낸다는 뜻을 담고 있다.
(자동사) to negotiate over the terms of a purchase, agreement, or contract
(예문) The seller might be willing to bargain over the price. 판매자는 가격에 대해 협상할 의지가 있다.

(타동사) to bring to a desired level by bargaining 협상을 통해 바람직한 수준까지 가격을 조정한다 라는 의미
(예문) bargain a price down 협상을 통해 가격을 인하했다.

주목할 만한 용법은 bargain away 다.
아래 예문에서 볼 수 있는 것처럼 협상을 통해 하나를 얻고 하나를 버리거나 표기한다는 의미다.
→ to sell or dispose of by bargaining—often used with away
→ bargained away wage increases for other benefits (다른 혜택을 받기 위해 임금 인상을 포기한다)

Bargain의 뜻에서 파생된 유용한 표현이 plea bargain이다. 
우리 말로는 유죄협상이라고 할 수 있으며, 우리나라에는 아직 도입되지 않았다. 피고인이 자신의 유죄를 인정하고 형량의 경감을 협상할 수 있는 제도다.
→ an arrangement between prosecutor and defendant whereby the defendant pleads guilty to a lesser charge in exchange for a more lenient sentence or an agreement to drop other charges.

2. dispose of
disposal의 동사형은 dispose이고 가장 중요한 활용 용법은 dispose of이다.  

1) To finish dealing with something; settle
하던 일을 마무리하고 끝내자는 의미로 쓰인다.
→ Let's dispose of the matter and turn to something else.

2) To give or transfer to someone else, especially permanently 
누구에게 재산이나 권리 등을 반납의 여지를 두지 않고 양도하는 행위를 표현할 때 사용한다.
→ She disposed of her estate among her heirs. (그녀는 다른 상속인들에게 그녀의 재산을 전부 양도했다.)

3) To get rid of; throw out
제거하거나 없애는 행위를 말한다
→ He disposed of the newspapers after reading them. (신문을 읽고 버렸다.)

4) To kill or destroy. 
죽이거나 파괴한다.